Surtitles – first created by the Canadian Opera Company
This week I am creating the surtitles which are a brief translations of the text of an opera or play that is being sung or spoken in a foreign language, in this case German, projected above the stage, for the Opera ‘Due Lustigen Weiber von Windsor’ (The Merry Wives of Windsor) at the New Athenaeum Theatre.
The box office is at the Royal Conservatoire of Scotland if you’d like tickets, this entails a week of practise with my fellow student Claire Ruckert and tonight is our first live performance so I’m very excited and hope that we do a good job to enable the none German speakers to enjoy the opera even more.
Otto Nicolai Composer
Libretto by Mosenthal (based on the Shakespeare play)
Nicolette Molnar Director
Guido Rumstadt Conductor
Cordelia Chisholm Set and Costume Design
The lead Soprano has agreed to an interview for my blog so hopefully I’ll be able to post it this week or next if she is understandably too busy this week.
13 thoughts on “Opera ‘Die Lustigen Weiber von Windsor’”
I live seven seas away, so that’s a no on the tickets, but I love these things. Kudos to your job! 🙂
Thanks for taking the time to drop by and read my blog, your kind words are very much appreciated. Singing is all about colour in your voice so we have much in common. I listen to a wide variety of music from Glee to Opera and draw influences form them all. One day I hope travel the world and perform to new and engaging audiences, so you never know I may be close enough for you to come along and hear me sing. 🙂
Or we might meet half way! I love singing as well, and listen to all kinds of music. Good luck and a horde of blessings to your future plans. You’re welcome. I love the arts and any job in the arts, so I am quite thrilled by the work you do! 🙂
Thanks again for such wonderful comments, they are truly inspirational.
I hope that the future brings all that you wish for.
Good luck with the surtitling! I never realised how much goes into that until I was asked to work on the subtitles for a Russian film, Odnazhdy (Однажды), or Once Upon a Time. It felt more like a crossword puzzle than a translation in places! But it was fun, and it really got me into a film I’d probably not have seen otherwise … 🙂
Thanks for taking the time to read through my blog and share your thoughts with me today. I found the whole process of generated the surtitles for the opera most rewarding. As an undergraduate in the Conservatoire being able to work with such a talented cast, production and motivational Director was inspiring for me. It helped with my language skills, something I was grateful for 🙂 It also allowed me to greater insight into the opera and I came away with a better understanding of the lyrics and an appreciation of the music.
Is your interest in Russian music in particular ? I found the information on your website most informative it must be great for the bands to help with their promotion.
Glad you liked the site – to be honest ‘Moscow Music’ hasn’t really taken off. The plan was to make it far more of a preview / review site for shows around the city, but I’ve not found time to really deliver that. One of the perils of working as a journalist – if I’m not given a strict deadline I don’t do it at all!
The ‘Freelance journalism’ site is (hopefully) a solution to that: as I write about things for publications (and ideally payment!) I can add them to that blog and promote some of my work as I go.
Music has always been part of my background – I studied it at uni, and although I haven’t played for a long time I’m off to meet a newly-formed amateur orchestra over here tomorrow. Could be interesting, but I don’t know if I still have the ability to do it any more! Apart from that I’m writing about a load of cultural, artistic and social issues, particularly for the newly-launched Russia! magazine (www.readrussia.com). Basically I’m bored of writing about oil and gas and politics (years on the Moscow News) and want to stick with fun things like music, cinema and ice hockey 🙂
Good luck with your studies … and if you ever find yourself heading to Russia, let me know 🙂
I wish you well with your musings in the future 😉 I will check out the site http://www.readrussia.com so let me know which are your articles and i will make time to check them out. As Russia is high on my list of places to perform maybe you will get to hear me 🙂
All the best.
You have a awesome blog i have been enjoying-Bradley
Thanks for your kind words of support. Without the poets we singers would have no lyrics 🙂
A recording is never as good a live, but it sometimes is a lovely echo. Perhaps there is a recording of yourself you could post somewhere with a link? Or perhaps even on your blog? The pictures and posts indicate an nice range of deliveries. I’m very curious to know what you think of as YOUR voice? What do you sing when it is YOU the artist singing rather than YOU the actress?
I am hoping to record some of my current repertoire at the end of the Summer, but I have to earn some money first to pay for the session 🙂
I am still exploring what classical repertoire has too offer, but it is when singing such pieces that I get the most enjoyment. One of my favourites currently is “Art is calling for me” from The Enchantress as it reflects my personality. Please come back and visit again and when I can post some tracks I hope that you enjoy listening to them.